Èarobna lozinka koja oznaèava znak dolara i širi se iz grada u grad, iz države u državu.
Ed è una parola magica che compone il simbolo del dollaro mentre si diffonde di città in città, di stato in stato.
Vojska radi, vojska koju publika nikad ne vidi, vojsku koja se seli iz grada u grad, koju treba smestiti i nahraniti, vojsku od hiljadu, jakih muškaraca koji naporno rade, koji deluju kao fino podmazana mašina sa samo jednim ciljem... održati predstavu.
C'è un intero esercito al lavoro, che il pubblico non vede mai. Un esercito che va spostato, sfamato e alloggiato. Mille uomini forti e volenterosi... muovono una macchina perfetta con un unico scopo:
Vajate, kad sam te srela, rekla sam ti da te necu pratiti iz grada u grad i camiti u tami, cekajuci da mi jave da si negde ubijen.
Quando ti ho conosciuto, ti dissi che non ti avrei seguito di città in città, restando nell'ombra, in attesa di sapere della tua morte.
Slobodu trèkaranja iz grada u grad.
Libertà di andare di città in città.
Putovali smo iz grada u grad, izbegavajuæi roðake i advokate."
"Ci spostavamo di città in città nel tentativo di sfuggire a i suoi parenti o avvocati."
Jesam. Voleo sam putovanja vozom iz grada u grad. Hoteli, mesingane pljuvaonice u holovima i sobama.
Amavo spostarmi di città in città con il treno. i letti d'ottone in camera da letto.
Bez njenih beba da je drže na mestu, Dora je u sebi imala nemir koji ju je terao da se seli iz jednog hotela u drugi, iz grada u grad.
Senza bambini a trattenerla nello stesso posto, c'era una irrequietezza in Dora che la faceva muovere da un albergo all'altro, da una citta all'altra.
Kažu da ga nose iz grada u grad i drži one bezbožne, èudovišne besede.
Lo portano di città in città e dicono che quel mostro tenga discorsi sacrileghi.
Stalno smo se preseljavali iz grada u grad... Kao da se krila od ovog mesta, bilo gde da smo bili.
Ci siamo sempre trasferite di citta' in citta' e... era come se si stesse nascondendo da questo posto, non importa dove fossimo.
Selio se iz grada u grad, padao u nevolje sa zakonom.
Si e' trasferito di citta' in citta', mettendosi nei guai con la legge.
Saxon se seli iz grada u grad, ali posao mu se nikada ne menja.
Saxon si sposta di citta' in citta', ma non cambia mai lavoro.
0.45960807800293s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?